С. ДЖЕЙСОН БЛЭК, КРИСТОФЕР С. ХАЙАТТ
ВУДУ В МЕГАПОЛИСЕ, 1998


ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА / МЕНЮ САЙТА

Листание страниц: CTRL + ← или CTRL + →

ПОИСК ПО САЙТУ:

СОДЕРЖАНИЕ ДАННОЙ СТАТЬИ

Итак, я отправился домой - к счастью, на гораздо более короткое время, чем ожидал. За этот четырехмесячный период произошли два события, имеющие отношение к нашей теме.

Иногда меня спрашивают о практике того или иного вида магии: "Какую реальную пользу человек от этого получает?" Надеюсь, что книга ответит на этот вопрос конкретными примерами (а не мистическими абстракциями). Так вот, я привык, еще за года до того, как начались мои "вудуистские" приключения, каждое утро раскладывать карты Таро. Это для меня и прорицание, и умственное упражнение. Как я уже говорил, в течение шести месяцев "Ифа" не хотел общаться со мной посредством этой системы гадания. Но этот период закончился как раз перед моим переездом, и я уже вовсю пользовался для общения с "духом" не только маятником, но и картами Таро.

На тот день, о котором я хочу рассказать, мне было назначено собеседование у одного работодателя. Я планировал оставаться на Среднем Западе, пока не поднакоплю денег и пока не изменится ситуация в Калифорнии, а затем сразу же вернуться к цивилизации. Так или иначе, меня пригласили на собеседование, и накануне я лег спать пораньше, чтобы прийти на встречу свежим. И в ту ночь меня посетил очень мощный кошмар, в котором я попал в серьезную автокатастрофу. Это могло означать что угодно, поэтому я не особенно обеспокоился.

После душа я выполнил мой обычный утренний ритуал и спросил (при помощи маятника), не собирается ли дух предсказать мне события предстоящего дня. Он ответил, что собирается. Тогда я спросил, будет ли он говорить через Таро. Он отказался. В ходе расспросов выяснилось, что единственный оракул, через который он мог говорить, - это китайский И-Цзин (как мне показалось, это был довольно странный выбор для африканского духа)1.

1На самом деле, конечно, ничего странного здесь нет. И-Цзин, будучи бинарной прорицательной системой, принципиально очень близок как к арабской системе хатт ар-рамль и ее европейскому аналогу - геомантии, так и к африканской "Доске Ифы" - см. главу 10 и Приложение

Я погадал по И-Цзину, имея в виду, в частности, предстоящее собеседование, и получил гексаграмму 12, "Препятствие"2, переходящую в гексаграмму 6, "Тяжба". Не очень-то ободряющее предсказание относительно собеседования.

2Варианты перевода значения: упадок, застой, несчастье

Как вы уже могли догадаться, в тот день я попал в аварию, предсказанную и сном, и оракулом. Кроме того, мои водительские права как раз были на переоформлении, и мне пришлось провести несколько часов в тюрьме, пока полицейские решали, имел ли я право вести машину или нет (вот вам и "тяжба"). Смешнее всего в таких историях то, что, вняв предупреждению и оставшись в тот день дома, я бы не получил доказательств того, что предсказание было точным.

Наконец меня выпустили, и я еще отчаяннее захотел выбраться из того болота, в котором очутился. Я немедленно начал одну магическую операцию, чтобы получить наконец работу, которая позволила бы мне заработать достаточно денег и вернуться на побережье. Пока я всем этим занимался, Средний Запад стал вызывать у меня уже физическое отвращение.

На следующей неделе я получил письмо от знакомого агента. Он сообщал об открытии продюсерской фирмы в Западном Голливуде. Я знал хозяина этой конторы, позвонил ему, договорился о работе и уже через три недели был снова в Лос-Анджелесе.

ГЛАВА 5. ВУДУИСТСКИЕ ДУХИ В ГОЛЛИВУДЕ

Я опять обосновался в районе Голливуда и стал работать в офисе, который находился в фешенебельном районе Сансет-Плаза, совсем рядом с Беверли-Хиллз. Я снова мог вращаться в обществе актеров и сценаристов - в том обществе, которое обожал. К сожалению, владелец продюсерской фирмы сам был неудавшимся актером, обратившим свой явно посредственный талант на бесконечные визгливые переругивания с директорами съемочных групп по телефону. Он постоянно искал козлов отпущения, чтобы переложить на них вину за свою несостоятельность как начальника. Не поймите меня неправильно: мы с ним уживались очень хорошо. Но дышать испарениями его каждодневной ярости было тяжеловато. Скоро я вернусь к этому моменту.

Обосновавшись в Голливуде, я возобновил свои магические эксперименты и изучение афро-карибской магии. Пока я был в отъезде, у меня был перерыв: попробуйте-ка найти хорошо укомплектованный метафизический книжный магазин в Канзас-Сити.

Давным-давно я понял, что в любой оккультной практике, будь то общение с "духами" или прямая работа со своим "Я", самое важное - это научиться входить в транс. Проще всего этого добиться, изучая техники гипноза. Меня всегда удивляло, что всего несколько магов из моих знакомых взяли на себя труд познакомиться с гипнозом. Наверное, отчасти дело в том, что люди не хотят работать - а овладение гипнозом требует очень серьезной работы, - а отчасти виноват наш почти викторианский суеверный страх перед такими вещами.

Моя техника вызывания транса занимает довольно много времени (кстати говоря, я не пользуюсь никакими магнитофонными записями, мой метод активен, а не пассивен). После этого я пытаюсь вступить в контакт с нужным мне духом или силой. Иногда в результате получаются экстатические психо-физические состояния, спонтанные исцеления или "полтергейстные" эффекты. Используя эту свою технику, я четыре раза в неделю пытался улучшить связь с духом-наставником, которого я до сих пор мысленно называл "Ифой". А Ифа, насколько я мог разобраться, не считается одним из оршиа (согласно учению сантерии). Иначе говоря, он не из тех духов, которые общаются с человечеством напрямую. Впрочем, я никогда не был полностью уверен, с кем же я действительно общаюсь. Поэтому я поставил себе цель: стать более чувствительным медиумом, научиться устанавливать более четкую, более прямую связь с духом.

Однажды, на следующий день после очередного сеанса магических упражнений, я решил зайти во время перерыва на ланч в один из городских книжных магазинов. Войдя в магазин, я стал ходить, разглядывая книги на полках. В отделе художественной литературы у меня появилось странное ощущение - как будто меня что-то "притягивало". Я машинально взял "Графа Ноль"3 Уильяма Гибсона, пролистал его и вернул на полку. Я не читал никаких книг Гибсона раньше (это имя ассоциировалось у меня со скучными рассуждениями о компьютерах), и в тот день он меня тоже не заинтересовал. Я повернулся, чтобы выйти из магазина, но не смог этого сделать. Я просто был не в состоянии заставить себя перешагнуть порог. Ходил по магазину, смотрел на часы, наблюдая, как близится к концу мой часовой перерыв на ланч. У меня заболела спина, хотелось в туалет, но я по-прежнему не мог уйти. Наконец, когда до конца моего перерыва оставалось пять минут, я взял-таки "Графа Ноль", расплатился и вышел. И сразу же почувствовал, что физическое давление исчезло.

3Count Zero. Русский перевод см.: Уильям Гибсон. Граф Ноль, М., "АСТ" - СПб, "Terra Fantastica", 1997. Перевод слова count ("счет") в названии романа как "граф" не совсем удачен, хотя в тексте эта омонимичность действительно обыгрывается

Позже, когда я начал читать, у меня появилось смутное ощущение того, что мною манипулируют, - весьма обычное ощущение, когда имеешь дело с духами. "Граф Ноль", действие которого происходит в конце XXI столетия, - это действительно книга о компьютерной технологии, но не только. Это один из первых романов "кибер-панковской" волны в научной фантастике. Покупая эту книгу, я еще не знал, что в ней по ходу сюжета демоны гаитянского воду проникают во всемирную компьютерную сеть, именуемую "киберпространством", - то есть в своего рода "технический" эквивалент астрального плана.

В самом начале романа в одном шутливом выражении фигурирует мое имя4. Герой, к которому это выражение относится, вступает в контакт с вудуистским духом по имени Легба. Я воспринял это как самый что ни на есть прямой знак. Если бы автор был моим знакомым, я был бы уверен, что это шутка в то же время в мой адрес. Я поискал Легбу в своей литературе и выяснил, что он обладает теми же талантами и связан с такого же рода феноменами, что и "мой" дух. На следующем сеансе я спросил духа, признает ли он себя Легбой. Дух ответил "да". Я попросил подать мне знак, что я все понял правильно.

4Глава 3 называется "Бобби влип, как Вильсон". Вильсон (Уилсон) - настоящая фамилия С. Джексона Блэка

⇦ Ctrl предыдущая страница / страница 10 из 49 / следующая страница Ctrl ⇨
мобильная версия страницы 



cartalana.orgⒸ 2008-2018 контакт: koshka@cartalana.org