БЕЛОВ Н.В.
УРОКИ КОЛДОВСТВА. ТАЙНЫ МАГИИ ВУДУ, 1999


ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА / МЕНЮ САЙТА

Листание страниц: CTRL + ← или CTRL + →

ПОИСК ПО САЙТУ:

СОДЕРЖАНИЕ ДАННОЙ СТАТЬИ

Maman Brigitte

Maman Brigitte, что достаточно удивительно для вуду, по происхождению британка. Она - производная от Brigid или святой Brigit, кельтской богини поэзии, кузнечного дела и врачевания. Она, должно быть, прибыла на Гаити в сердцах высланных шотландских и ирландских служащих. Есть даже песня, которую приверженцы вуду поют в церемониях:

Maman Brigit, li soti nan anglete.
(Maman Brigitte, она прибыла из Англии.)

В настоящее время Maman Brigitte рассматривается как жена Baron Samedi, Хозяина Кладбища и главы всех умерших предков. Могила первой женщины, захороненной на любом кладбище на Гаити, посвящена Maman Brigitte, и на том месте установлен ее церемониальный крест. Она, так же, как Baron Samedi, призывается, чтобы "поднять мертвого", т.е. вылечить и спасти тех, кто находится при смерти от болезни, вызванной колдовством. Maman Brigitte на церемониях посвящается песня:

Mesye la kwa avanse рои l we yo!
Maman Brigitte malad, li kouche sou do,
Pawol anpil pa leve le mo
Mare tet ou, mare vant ou, mare ren ou,
Yo prale we ki jan yap met a jenou
(Перевод с креольского:
Господа креста (т.е. умершие предки) идут вперед, чтобы она увидела их!
Maman Brigitte устает, она ложится на спину,
Многие разговоры не поднимут мертвых,
Повяжите свои головы, повяжите свой живот, повяжите свои почки,
Они увидят, как они опустятся на свои колени.
(Повяжите свой живот значит "подпояшьте свои поясницы", чтобы приготовиться к напряженной работе, мы заставим людей, кто занимается злым колдовством, опуститься на колени, чтобы просить прощения и получить свое наказание).

Maman Brigitte, как и Baron Samedi, является грубо говорящим loa, она использует много ругательств. Она пьет горячий ром с перцем, настолько горячий, что человек, не одержимый loa, никогда не смог бы выпить его. Она также помещает красные гаитянские перцы на кожу своих гениталий, и это испытание, которому женщины подвергаются, когда они подозреваются в фальсифицировании одержимости. Она танцует наводящий на сексуальные размышления и очень артистический танец, и виртуозность ее танца поразительна.

Maman Brigitte и Baron Samedi - мать и отец, которые преобразовывают души мертвых в loa Guede, удаляя их от мистических вод, где они были без знания своей идентичности и своего имени.

Есть печальная песня о состоянии душ в мистических водах, которая также поется, когда кандидат на посвящение готовится к периоду уединения, ритуальной смерти и возрождения в цикле посвящений:

Dlo kwala manyan, nan peyi sa maman pa konn petit li,
Nan peyi sa, fre pa konn se li, dlo kwala manyan.
(Перевод с креольского:
Вода kwala manyan (не по-креольски), в той стране мать не знает своего ребенка,
В той стране брат не знает свою сестру, вода kwala many an.)

Loa Guede

Loa Guede (духи мертвых) - огромное семейство loa, которые произошли из душ умерших. Так как они все члены одного и того же семейства, духовные дети Baron Samedi и Maman Brigitte, они все имеют одну и ту же фамилию - La Croix, крест. Независимо от того, какое другое имя они носят, их подпись всегда La Croix.

Приведем некоторые имена loa Guede: Guede Arapice la Croix, Brav Guede de la Croix, Guede Secretaire de la Croix, Guede Ti-Charles la Croix, Makaya Moscosso de la Croix; и такие грустные имена, как Guede Ti-Mopyon Deye la Croix (Guede - Небольшой Потерянный Краб Позади Креста), Guede Fatra de la Croix (Мусор Guede la Croix), Guede Gwo Zozo nan Crek Tone de la Croix (Guede Большой Член во Влагалище la Croix) и т.д. Существует причина для существования этих странных имен, которая станет ясна позже.

Огромное большинство loa Guede - мужчины, но среди них есть по крайней мере одна женщина, называемая Guedelia. Ее имя также украшает несколько автобусов в Порт-о-Пренсе, но трудно сказать, является ли она известным loa Guede, который может появляться в любом храме, или она уникальна в "семействе" loa Guede. Loa Guede может вселяться в любого человека в любое время.

Loa Guede - переходные существа, поскольку они находятся между жизнью и окончательной смертью, между предками в Ginen - царстве мертвых и живущими людьми. Возможно поэтому Loa Guede почитаются в середине церемонии ортодоксального вуду, после Rada и перед Petro.

Loa Guede выглядят подобно их отцу Baron Samedi - в черной или фиолетовой одежде, сложных шляпах, темных очках, иногда без линз, с тростью или жезлом. Они также танцуют ритуальные танцы, но сохраняют личную индивидуальность того человека, от которого они произошли. Например, говорящий по-испански loa Guede держит свой жезл как гитару. Он делает вид, что играет на ней, исполняя любовные песни. Это немного нетипично, но многие loa Guede демонстрируют свое географические происхождение.

Семейство loa Guede, включая самого Guede, а также Baron Samedi и Maman Brigitte, печально известно за их использование ругательств и сексуальных терминов. Причина этого - loa Guede мертв, его нельзя наказать. Однако эти ругательства никогда не используются порочным или оскорбительным способом, чтобы "проклясть кого- либо". Они всегда юмористичны, даже когда передают определенное сообщение.

Существуют очень величественные песни, исполняемые для loa Guede. В настоящее время, однако, акцент делается на сексуальный и непристойный юмор. Есть популярная песня, исполняемая для loa Guede на общественных празднованиях и в храмах:

Si koko te gen dan li tap manje mayi griye,
Se paske li pa gen dan ki fe l manje zozo kale!
(Перевод с креольского:
Если бы влагалище имело зубы, оно ело бы жареное зерно,
Но так как у него нет никаких зубов, поэтому оно ест очищенный член!)

Loa Guede, кроме того, воруют. Его хищение обычно ограничивается несколькими кусочками кокосовой мякоти или жареным зерном. На Пире Предков - Fet Guede, большинство храмов готовит пищу специально для сотен loa Guede, которые появляются и блуждают по улицам. Есть песня, которую толпа loa Guede пела, когда они подходили к дому щедрого mambo Lamesi (от французского La Merci - благодарность):

Ting, ting, ting, ting kay Lamesi,
Whoi, mama,
Kay la Mesi gen yon kochon griye,
Whoi, mama!
(Перевод с креольского:
Звони, звони, звони, звони в дом Ламеси
Ой, мама,
В доме Ламеси большой жареный поросенок,
Ой, мама!)

⇦ Ctrl предыдущая страница / страница 7 из 32 / следующая страница Ctrl ⇨
мобильная версия страницы 



cartalana.orgⒸ 2008-2018 контакт: koshka@cartalana.org